В четверг, 5 мая в 18.30 в нашем цикле состоится вечер Великий диалог России. Пушкин и Хомяков. Фильм и встреча с о.АЛЕКСАНДРОМ (ШУМСКИМ), профессором, доктором филологических наук В.М.ШУЛЬЖЕНКО (Пятигорск) и режиссёром, искусствоведом Б..КОНУХОВЫМ
Да. В земной жизни такого диалога не было, но Там он так же непрерывен как разговор с Создателем Жанр нашего вечера Сон
За 11 лет жизни нашего цикла мы показали всё лучшее, что когда бы то ни было создано о Пушкине, но об Алексее Степановиче Хомякове, гениальном Русском философе, поэте, иконописце до сих пор (!) никто ничего не снял. Но мы покажем Вам фильм о Хомякове! Он снят Борисом Михайловичем Конуховым специально к нашему вечеру. Герои наши уникальны, необыкновенны, и всё, о чём размышляют они на наших глазах чудо и всё впервые!
Приглашаем Вас стать соучастниками этого события.
Билеты распространяются в Сретенском монастыре, в часовне преподобного Сергия Радонежского, напротив метро Римская, в Свято-Андронниковом монастыре, и в храме Всех Святых, что в Красном Селе
Отец Александр Шумский
Я родился в 1954 году в городе Москве. Закончил исторический факультет МГПИ им. Ленина. Работал учителем истории в школе. Защитил кандидатскую диссертацию по педагогике. Являюсь членом Союза писателей России. Лауреат премии Имперская культура имени Эдуарда Володина, по разряду «Критика» за пропаганду русского православного литературного слова. Являюсь автором более двухсот статей и очерков. Публиковался в журналах «Москва», «Россия православная», «Новая книга России», в газете «Десятина». Также являюсь постоянным автором портала «Русская народная линия» и радиостанции «Радонеж».
Наибольшее влияние на мою творческую жизнь оказали Ф.М. Достоевский, Ф.И Тютчев, К.Н. Леонтьев. Наибольшее духовное влияние оказал на меня святой праведный Иоанн Кронштадтский. Неизбывно благодарен также Л. Гумелёву, М. Бахтину и, конечно, В. Кожинову. Своей главной творческой задачей считаю отстаивание интересов русского народа во всех отношениях: духовном, культурном, политическом.
Борис Михайлович Конухов
Я родился не дома, а в командировке, в большом, старинном, загадочном селе Кимры. В нем искони жили сапожники, там было семь церквей, и о нем знала вся Европа. Но жить мне там не довелось.
Первые полтора года жизни в Москве я не помню. Чувствую, что это было что-то светлое и богатырское. Потом, когда к нам в дом прилетела из Европы огромная бомба, свет померк, и следующие шесть лет я жил во тьме и полумраке. Запомнились слова: война, эвакуация, голод. Я не понимал, почему, глядя на меня, женщины плачут.
Потом пришла победа, и мы вернулись домой, и в доме запели «Степь да степь кругом», «Меж крутых бережков», «Тонкую рябину», «Огонек», «Землянку». «Дороги», и я понял, что я русский, что мы победили злого врага, и что надо кем-то в жизни стать. Я рисовал, писал стихи, играл в оркестре, выступал на сцене. Но я ни кем не хотел быть, я хотел только жить. О режиссуре я не мечтал, даже став актером. Но вдруг жизнь резко изменилась. Все, что было мне дорого, Большой театр, МХАТ, великий кинематограф, все шельмовалось и вытеснялось из жизни. Жизнь стремительно глупела и теряла смысл. Мои кумиры сникли, не успев оказать на меня решающего влияния. Вот тогда я понял, что такое режиссура. Я отказался от игры как от произвольного моделирования жизни. Я обратился к факту, к документу к исторической правде и понял, что занят восстановлением отвергнутой жизни, воскрешением ее. Когда в завалах истории я искал для себя опору, я стал узнавать Пушкина, Гоголя, Достоевского как свою родню. Тогда же я понял и причину войны, понял, что она не окончена, и что до ее окончания мне не дожить. Но это понимание пришло лишь с верой в Бога.
Вячеслав Иванович Шульженко
Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Пятигорской государственной фармацевтической академии. По совместительству профессор Пятигорского государственного лингвистического университета, руководитель отделения «Литературное творчество и художественный перевод». Член диссертационных советов, научный руководитель гуманитарно-культурного центра «Русский Кавказ», член Союза писателей России. Колумнист газеты «Кавказская здравница», автор проекта Клуба корпоративной культуры «Всадники Кавказа». Почетный охотник Юга России. Отличник здравоохранения.
Я родился 28 июля 1953г. в Узбекской ССР (Самаркандская область, г. Каттакурган) в рабочей семье переселенцев из Воронежской области. До сих пор сохраняю глубокую благодарность и добрую память о тех, с кем провел детство и юность и поддерживаю дружественные связи и по сей день с узбеками, татарами, таджиками, корейцами, евреями, армянами, немцами, корейцами, азербайджанцами, дагестанцами. С представителями этих национальностей учился в школе и вечернем индустриальном техникуме, работал на заводе и на хлопковых полях, играл в футбол за юношескую сборную республики и выступал на конкурсах. Три раза до службы в армии и дважды после нее поступал на филологический факультет МГУ им. Ломоносова, неизменно проваливаясь на иностранном языке, который в школе на краю Каракумов просто некому было преподавать. Поступив наконец-то в 1976 году, довольно быстро обрел на филфаке наставника, тогда опального Владимира Николаевича Турбина, в семинаре которого прошел настоящие литературоведческие «штудии» и с которым дружил до самой его кончины Дважды бойцом ССО выезжал на БАМ, играл (правда, не первые роли) в студенческом театре (Ж. Ануй, Э. Олби). Первая статья «Ответственность поиска» была опубликована в журнале «Молодая гвардия» в 1986 году. Принципам, изложенным тогда в ней и, прежде всего, об особом духовном предназначении литературы остаюсь верным и поныне.
Защитил в МГУ в 1987 году кандидатскую диссертацию, в 2001 -докторскую, где был впервые идентифицирован и описан «кавказский текст» русской литературы от «Повести временных лет» до Маканина и Проханова. Выступал с научными докладами в университетах Германии, Франции, Италии, Китая, Греции, Чехии, Болгарии, Польши, Испании. Опубликовал более ста работ, пять монографий, в том числе «Кавказский феномен русской прозы» (2001), «Русский Кавказ» (2007), «Кавминводский текст русской литературы» (в соавтр., 2009). Глубоко убежден, что Кавказ как ипостась культуры может быть описан только через русскую культуру.